University of Šiauliai, Lithuania
Lithuanian readers can enjoy the translations of fairy tales by the Latvian authors Kārlis Skalbe, Anna Sakse, Margarita Stāraste, Imants Ziedonis and Juris Zvirgzdiņš. Literary fairy tales and their translations make interesting material for study; also, it is intriguing to consider how texts written for Latvian children are perceived by Lithuanian children.
The aim of this study is to find out what language conformities and peculiarities have been taken into consideration in the process of translating Latvian literary fairy tales into Lithuanian. Attention is focused on one of the proper name groups – anthroponyms, as well as appellatives related to them - phytonyms. Lasīt vairāk "Anthroponyms and Phytonyms in Latvian Literary Fairy Tales and Their Translation in Lithuanian (Flowers: Fairy Tales by Anna Sakse)"